元貞通寶有什麼特點?元貞通寶值得收藏嗎?

元貞通寶有什麼特點?元貞通寶值得收藏嗎?

元貞通寶,元朝元成宗鐵穆耳,元貞年間(公元1295到1297年)鑄行。華文楷書,直讀,有小平、折二兩等,蒙文錢為折三型。製作清陋,文字不清。這枚錢幣否則,上面是元代特有的文字「八思巴文」,該錢幣是我們內蒙古具特色的、典型的錢幣。元代流通的錢幣以
紙幣為主,鑄的
銅錢比其他朝代都少,多以華文錢為主。

元貞通寶有什麼特點?元貞通寶值得收藏嗎?

元貞通寶這是折十蒙古文大元通寶,錢幣上的四個字為八思巴文,漢語的意思是大元通寶四個字。元朝的大元通寶不是年號錢,有漢文及蒙古文兩種,版式繁多,大小厚薄不均勻。折十蒙古文的發行量比較大,較為常見。漢文「大元通寶」分大小兩種,均極其罕見,小型尤少,各個都是珍品。這枚錢幣不然,上面是元代特有的文字「八思巴文」,該錢幣是我們內蒙古具特色的、典型的錢幣。元代流通的錢幣以紙幣為主,鑄的銅錢比其他朝代都少,多以漢文錢為主。

元貞通寶有什麼特點?元貞通寶值得收藏嗎?

元貞通寶特徵,字母體式,常見的有正體和篆體兩種。行款為左起豎寫,與藏文左起橫行差異。謄寫單元與藏文相同,以音節為謄寫單元,而與回鶻式蒙古文差異。這種謄寫單元不適合於蒙古語的特點。由於謄寫單元是音節,又不使用標點符號,以是閱讀時詞的界線和句子的界線,只能靠上下文判斷。八思巴字拼寫漢語時不標聲調,因此,若是原文沒有漢字對照,或沒有上下文,就難以確定謄寫單元所代表的漢字。八思巴文作為元朝的國書,作為一種通用於多種語言的統一的書面形式,給後人留下了許多歷史資料。現存資料中,譯寫維吾爾語、藏語和梵語的資料很少,譯寫蒙古語和漢語的資料較多,其中包羅元朝官方文件的原件和碑刻,以及銅印、牌符、錢鈔、圖書、題記等。



發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情